Печорин на протяжении двух недель живёт в казачьей станице. У офицеров была традиция собираться каждый вечер и играть в карты. Однажды после игры они начали обсуждать одно из мусульманских поверий, которое гласит, что все события, происходящие с человеком, предначертаны на небесах.

Один майор стал утверждать, что это вздор, ведь никто не видел списка с судьбами всех людей.

В этот момент один из офицеров, поручик Вулич, встал и подошёл к столу. Он был известен как человек, любящий азарт, но при этом весьма скрытный.

Вулич сказал офицерам, что согласен с этим поверьем, и если ему действительно суждено сегодня умереть, он умрёт. Он взял из комнаты майора ружьё и предложил всем пари. Он поднёс его к виску и нажал на курок, но ничего не произошло. Затем он выстрелил в фуражку майора и дым заполнил комнату . Но Печорин говорит Вуличу, что на его лице стоит печать смерти. Вскоре все расходятся о домам.

На следующий день офицеры узнают о трагическом известии: Вулич был убит взбунтовававшимся казаком, который сбежал из станицы.

При поимке казака Печорин также решил испытать свою судьбу: он подошёл к окну дома, где скрывался беглый казак и вскоре схватил его безо всяких жертв. Этим он подтвердил, что с человеком произойдёт то, что написано у него на роду.

Читать подробное краткое содержание главы Фаталист

Действие разворачивается в станице, куда приехал Григорий Печорин на две недели. Часто офицеры играли в бостон, разговаривали и выпивали. Однажды офицеры были в гостях у старого майора, дискуссировали на тему предопределения и судьбы в жизни людей, рассказывали случаи из жизни, которые подтверждали или опровергали существования чего-то неземного, что способно направлять людей.

Одним из гостей майора был офицер Вулич, внешность которого совпадала с характером: он был смелым и скрытным, холодным и спокойным, не любил поверять людям свои чувства и мысли. Он имел страсть к азарту, к игре, хоть и часто терпел неудачи: один раз он чуть не умер во время экспедиции, когда начался обстрел, он не ушел с места игры, настолько был заинтересован ею. И вот, бесстрашный Вулич предложил спор: испробовать на нём самом существование судьбы, узнать, есть ли роковая минута, которую можно предсказать. Спор завязался на том, что Вулич должен выстрелить себе в голову, и, если всё предопределено, то он не умрёт. Печорин согласился на пари, сказав, что предопределения нет.

Для проверки гипотезы, офицер снял со стену пистолет, спустил курок, и... выстрела не произошло, но, тем не менее, Печорин обнаружил печать смерти на юном лице. Григорий сообщил ему об этом, сказав, что тот непременно умрёт сегодня, но Вулич забрал червонцы и самодовольно усмехнулся. Все начали расходиться по домам, упрекая Печорина в его эгоизме.

Сам же Печорин, возвращаясь домой, шёл и неустанно думал, насколько ничтожен, высокомерен и жалок человек в таком большом мире, ему было интересно и смешно вспоминать, что люди говорили о судьбе и небесных телах. Случайно наткнувшись на разрезанную шашкой свинью, Печорин побрёл дальше, но тут услышал голоса двух казаков. Они рассказали Григорию, что их знакомый казак, который явно был пьян, гнался за свиньёй. Проснувшись наутро, люди приносят ему страшную весть: поручика Вулича разрубил «от плеча до сердца» тот самый пьяный казак. Находясь в предсмертной агонии, поручик сказал лишь два слова «Он прав!», и только Печорин понял, что они означали: он предсказал судьбу молодого серба.

Убийца, казак Ефимыч, сидел дома и старался вспомнить, что он вчера натворил. Возле его хаты собралось куча народу, кричавшая толпа просила его выйти из дома и покориться. Выразительные глаза его матери выражали глубокое отчаяние и печаль. Печорин, решившись испытать судьбу, приказал есаулам встать по местам и стал следить за убийцей. Второй начал стрелять и чуть не задел Печорина, но Григорий схватил преступника, и Ефимыча увели под конвоем. Все разошлись, поздравляя Печорина, а он глубоко задумался, как же не стать в таких ситуациях фаталистом, и пришёл к выводу, что всегда нужно действовать разумно и решительно. Вернувшись в крепость, Григорий поведал историю Максиму Максимычу. Тот лишь усмехнулся и бросил фразу об обыкновенности случая с пистолетом, и, сказав, что видно на роду у бедного Вулича было написано так.

Название повести «Фаталист» относится к Максиму Максимычу, верившему в предопределение и непонимающего мыслей Печорина. Максим Максимыч, как очень недалёкий и неспособный мыслить широко, не понимал, что до него хотел донести Григорий Александрович своей историей. Фраза «он не любит метафизических прений» означает, что старому штабс-капитану неизвестна и непонятна основа спора о судьбе и предестинации: он видит лишь одну сторону, он «за» существование предопределения, не видя других причин зарождения мира. Именно поэтому Печорину сложно и скучно с ним разговаривать, а уж тем более, спорить о метафизике.

Картинка или рисунок Фаталист

В 18 веке, в Москве, в районе Лефортово, жила старушка. Ей было уже более 80 лет, и она занималась изготовлением лепешек с маком. За это ее прозвали Маковница.

  • Краткое содержание Толстой Князь Михайло Репнин

    В произведении Алексея Толстого показан пир, на котором присутствует сам Иван Грозный и его опричники.

  • Роман "Герой нашего времени" ("Фаталист"), краткое содержание главы из которого приводится в этой статье, - выдающееся творение М.Ю. Лермонтова. В нем автор повествует о судьбе незаурядного человека, который в поисках новых ощущений пускается в различные авантюры, но нигде так и не может найти применение своему таланту и уму. Об одной истории, приключившейся с ним, и пойдет речь в этой статье.

    Занимательная тема

    Многие философские вопросы поднимает роман «Герой нашего времени». Глава «Фаталист», например, раскрывает тему предопределения судьбы. Однажды Печорину довелось провести пару недель в казачьей станице. По вечерам он вместе с остальными офицерами играл в карты. Как-то раз разговор у них зашел разговор о различных верованиях. Мол, мусульмане считают, что судьба человека предначертана заранее, да и некоторые христиане с ними согласны. Во время этих рассуждений к столу приблизился некий офицер, который до этого все время сидел в дальнем углу комнаты. Это был серб Вулич - мужественный и малоразговорчивый человек, который никому не доверял своих тайн, но испытывал непреодолимую страсть к игре.

    Спор

    Яркими событиями насыщен роман «Герой нашего времени». «Фаталист», краткое содержание которого захватывает, повествует об опасном споре, возникшем между двумя бравыми офицерами. Печорин предложил Вуличу пари, заявляя, что судьба человека не может быть предопределена свыше. Тогда его оппонент наугад снял со стены пистолет и зарядил его. Печорин увидел печать смерти на мужественном лице офицера и сказал ему, что тот нынче умрет. Тогда Вулич выстрелил в себя и пистолет дал осечку. После этого он взвел курок еще раз и продырявил висевшую над окном фуражку. Печорин был удивлен своим мрачным предчувствием по поводу смерти офицера и признал свое поражение.

    Путь домой

    Непростая судьба сложилась у главного персонажа романа «Герой нашего времени». Глава «Фаталист» демонстрирует нам глубокие раздумья, в которые он время от времени погружался. Вот и сейчас, по пути домой, Печорин с усмешкой думал о людях, которые полагают, что их малозначительные споры по поводу вымышленных прав или клочка землю интересны высшим силам. Внезапно офицер увидел перед собой преграду, которой оказался труп зарубленной свиньи. Казаки пояснили Печорину, что по станице бродит пьяный с шашкой, который и погубил животное.

    Захват преступника

    Драматический сюжет развертывается в романе «Герой нашего времени». «Фаталист», краткое содержание которого полно неожиданностей, поражает читателей своей развязкой. Проснувшись утром, Печорин узнал о том, что Вулич погиб от руки пьяного казака. Тогда он вместе с стальными офицерами направился к хате, в которой скрылся преступник. Никто не решался захватить убийцу живым, тогда Печорин решил испытать свою судьбу. Он ворвался в хату, сумел миновать приготовленную для него пулю и схватил преступника за руки. После этого убийца был связан и отдан под стражу.

    Итог

    Не дает однозначных оценок происходящиму «Герой нашего времени». «Фаталист» (краткое содержание) описывает рассуждения, которым предался после вышеописанного происшествия Печорин. Он размышлял о том, что хуже смерти ничего не может произойти, поэтому он всегда идет вперед, не оглядываясь на обстоятельства. А вот простодушный Максим Максимович по поводу случившихся событий заметил, что азиатские курки часто дают осечку, и, что Вулич зря связался с вооруженным пьяницей, видно, на роду ему была написано умереть от руки убийцы… Больше от штабс-капитана ничего нельзя было добиться, он вообще не увлекался метафизическими прениями.

    Смысл произведения

    Отчасти автобиографическим является роман «Герой нашего времени». «Фаталист», краткое содержание которого представлено выше, повествует о реальных событиях, произошедших с Лермонтовым во время пребывания на Кавказе. В своем произведении автор изложил эту историю под призмой рассуждений о «судьбе», «предопределении» и «случае». Этот круг вопросов весьма волновал современников писателя. Свою точку зрения изложил на данную проблему Лермонтов. «Герой нашего времени» («Фаталист») трижды подтверждает возможность предопределения, но этот факт не исключает для автора возможность деятельного вмешательства в жизнь. Напротив, он является поводом для решительного участия в заранее предопределенном ходе событий.

    Заключение

    Красноречивым упреком в адрес современников стал для Лермонтова «Герой нашего времени». «Фаталист», анализ которого требует детального и всестороннего подхода, - прямо указывает на то, что человек не должен безучастно наблюдать за течением жизни, но обязан активно вмешиваться в нее, презирая собственные страхи и слабости. Вот и Печорин при любых обстоятельствах предпочитал не полагаться на судьбу, а действовать, надеясь на милость всемогущей Фортуны. Своими храбрыми поступками в романе он призывал остальных своих современников к высоким гражданским подвигам.

    Мне как-то раз случилось прожить две недели в казачьей станице на левом фланге; тут же стоял батальон пехоты; офицеры собирались друг у друга поочередно, по вечерам играли в карты.

    Однажды, наскучив бостоном и бросив карты под стол, мы засиделись у майора С*** очень долго; разговор против обыкновения был занимателен. Рассуждали о том, что мусульманское поверье, будто судьба человека написана на небесах, находит и между нами, христианами, многих поклонников; каждый рассказывал разные необыкновенные случаи pro или contra (За или против. (Латин.)).

    — Всё это, господа, ничего не доказывает, — сказал старый майор: — ведь никто из вас не был свидетелем тех странных случаев, которыми вы подтверждаете свои мнения...

    — Конечно никто! — сказали многие: — но мы слышали от верных людей...

    — Всё это вздор! — сказал кто-то: — где эти верные люди, видевшие список, на котором означен час нашей смерти?.. И если точно есть предопределение, то зачем же нам дана воля, рассудок? почему мы должны давать отчет в наших поступках?..

    В это время один офицер, сидевший в углу комнаты, встал и, медленно подойдя к столу, окинул всех спокойным и торжественным взглядом. Он был родом серб, как видно было из его имени.

    Наружность поручика Вулича отвечала вполне его характеру. Высокий рост и смуглый цвет лица, черные волосы, черные проницательные глаза, большой, но правильный нос, принадлежность его нации, печальная и холодная улыбка, вечно блуждавшая на губах его, — всё это будто согласовалось для того, чтоб придать ему вид существа особенного, неспособного делиться мыслями и страстями с теми, которых судьба дала ему в товарищи.

    Он был храбр, говорил мало, но резко; никому не поверял своих душевных и семейных тайн, вина почти вовсе не пил, за молодыми казачками, которых прелесть трудно постигнуть, не видав их, он никогда не волочился. Говорили, однако, что жена полковника была неравнодушна к его выразительным глазам; но он не шутя сердился, когда об этом намекали.

    Была только одна страсть, которой он не таил: страсть к игре. За зеленым столом он забывал всё, и обыкновенно проигрывал; но постоянные неудачи только раздражали его упрямство. Рассказывали, что раз, во время экспедиции, ночью, он на подушке метал банк; ему ужасно везло. Вдруг раздались выстрелы, ударили тревогу. Все вскочили и бросились к оружию. «Поставь ва-банк!» — кричал Вулич, не подымаясь, одному из самых горячих понтёров. — «Идет семерка», — отвечал тот, убегая. Несмотря на всеобщую суматоху Вулич докинул талью. Карта была дана.

    Когда он явился в цепь, там была уж сильная перестрелка. Вулич не заботился ни о пулях, ни о шашках чеченских: он отыскивал своего счастливого понтёра.

    — Семерка дана! — закричал он, увидав его, наконец, в цепи застрельщиков, которые начинали вытеснять из лесу неприятеля, и, подойдя ближе, он вынул свой кошелек и бумажник и отдал их счастливцу, несмотря на возражения о неуместности платежа. Исполнив этот неприятный долг, он бросился вперед, увлек за собою солдат и до самого конца дела прехладнокровно перестреливался с чеченцами.

    Когда поручик Вулич подошел к столу, то все замолчали, ожидая от него какой-нибудь оригинальной выходки.

    — Господа, — сказал он (голос его был спокоен, хотя тоном ниже обыкновенного): — господа, к чему пустые споры? Вы хотите доказательств: я вам предлагаю испробовать на себе, может ли человек своевольно располагать своею жизнию, или каждому из нас заране назначена роковая минута... Кому угодно?

    — Не мне, не мне! — раздалось со всех сторон: — вот чудак! придет же в голову!..

    — Предлагаю пари, — сказал я шутя.

    — Утверждаю, что нет предопределения, — сказал я, высыпая на стол десятка два червонцев, всё, что было у меня в кармане.

    — Хорошо, — сказал майор: — только не понимаю, право, в чем дело... и как вы решите спор...

    Вулич молча вышел в спальню майора. Мы за ним последовали. Он подошел к стене, на которой висело оружие, и наудачу снял с гвоздя один из разнокалиберных пистолетов; мы еще его не понимали; но когда он взвел курок и насыпал на полку пороху, то многие, невольно вскрикнув, схватили его за руки.

    — Что ты хочешь делать? Послушай, это сумасшествие! — закричали ему.

    — Господа, — сказал он медленно, освобождая свои руки: — кому угодно заплатить за меня 20 червонцев?

    Все замолчали и отошли.

    Вулич вышел в другую комнату и сел у стола. Все последовали за ним: он знаком пригласил нас сесть кругом. Молча повиновались ему: в эту минуту он приобрел над нами какую-то таинственную власть. Я пристально посмотрел ему в глаза; но он спокойным и неподвижным взором встретил мой испытующий взгляд, и бледные губы его улыбнулись. Но несмотря на его хладнокровие, мне казалось, я читал печать смерти на бледном лице его: я замечал, и многие старые воины подтверждали мое замечание, что часто на лице человека, который должен умереть через несколько часов, есть какой-то странный отпечаток неизбежной судьбы, так что привычным глазам трудно ошибиться.

    — Вы нынче умрете, — сказал я ему. Он быстро ко мне обернулся, но отвечал медленно и спокойно:

    — Может быть да — может быть и нет...

    Потом, обратясь к майору, спросил, заряжен ли пистолет. Майор в замешательстве не помнил хорошенько.

    — Да полно, Вулич! — закричал кто-то: — уж верно заряжен, коли в головах висел... что за охота шутить!..

    — Глупая шутка, — подхватил другой.

    — Держу 50 рублей против пяти, что пистолет не заряжен! — закричал третий.

    Составились новые пари.

    Мне надоела эта длинная церемония.

    — Послушайте, — сказал я: — или застрелитесь, или повесьте пистолет на прежнее место, и пойдемте спать.

    — Разумеется, — воскликнули многие, — пойдемте спать.

    — Господа, я вас прошу не трогаться с места, — сказал Вулич, приставя дуло пистолета ко лбу. Все будто окаменели.

    — Господин Печорин, — прибавил он: — возьмите карту и бросьте вверх.

    Я взял со стола, как теперь помню, червонного туза и бросил кверху: дыхание у всех остановилось, все глаза, выражая страх и какое-то неопределенное любопытство, бегали от пистолета к роковому тузу, который, трепеща на воздухе, опускался медленно; в ту минуту, как он коснулся стола, Вулич спустил курок... осечка!

    — Слава богу, — вскрикнули многие: — не заряжен...

    — Посмотрим, однако ж, — сказал Вулич. Он взвел опять курок, прицелился в фуражку, висевшую над окном, — выстрел раздался, дым наполнил комнату! Когда он рассеялся, сняли фуражку; она была пробита в самой середине, и пуля глубоко засела в стене.

    Минуты три никто не мог слова вымолвить. Вулич преспокойно пересыпал в свой кошелек мои червонцы.

    Пошли толки о том, отчего пистолет в первый раз не выстрелил; иные утверждали, что, вероятно, полка была засорена, другие говорили шепотом, что прежде порох был сырой и что после Вулич присыпал свежего; но я утверждал, что последнее предположение несправедливо, потому что я во всё время не спускал глаз с пистолета.

    — Вы счастливы в игре, — сказал я Вуличу...

    — В первый раз от роду, — отвечал он, самодовольно улыбаясь: — это лучше банка и штосса.

    — Зато немножко опаснее.

    — А что, вы начали верить предопределению?

    — Верю... только не понимаю теперь, отчего мне казалось, будто вы непременно должны нынче умереть...

    Этот же человек, который так недавно метил себе преспокойно в лоб, теперь вдруг вспыхнул и смутился.

    — Однако ж довольно, — сказал он вставая: — пари наше кончилось, и теперь ваши замечания, мне кажется, неуместны... — Он взял шапку и ушел. Это мне показалось странным, — и не даром!..

    Скоро все разошлись по домам, различно толкуя о причудах Вулича и, вероятно, в один голос называя меня эгоистом, потому что я держал пари против человека, который хотел застрелиться; как будто он без меня не мог найти удобного случая!..

    Я возвращался домой пустыми переулками станицы; месяц, полный и красный, как зарево пожара, начинал показываться из-за зубчатого горизонта домов; звезды спокойно сияли на темно-голубом своде, и мне стало смешно, когда я вспомнил, что были некогда люди премудрые, думавшие, что светила небесные принимают участие в наших ничтожных спорах за клочок земли или за какие-нибудь вымышленные права!.. И что ж? эти лампады, зажженные, по их мнению, только для того, чтоб освещать их битвы и торжества, горят с прежним блеском, а их страсти и надежды давно угасли вместе с ними, как огонек, зажженный на краю леса беспечным странником. Но зато какую силу воли придавала им уверенность, что целое небо с своими бесчисленными жителями на них смотрит с участием, хотя немым, по неизменным!.. А мы, их жалкие потомки, скитающиеся по земле без убеждений и гордости, без наслаждения и страха, кроме той невольной боязни, сжимающей сердце при мысли о неизбежном конце, мы неспособны более к великим жертвам ни для блага человечества, ни даже для собственного нашего счастия, потому что знаем его невозможность, и равнодушно переходим от сомнения к сомнению, как наши предки бросались от одного заблуждения к другому, не имея, как они, ни надежды, ни даже того неопределенного, хотя истинного наслаждения, которое встречает душа во всякой борьбе с людьми или с судьбою.

    И много других подобных дум проходило в уме моем; я их не удерживал, потому что не люблю останавливаться на какой-нибудь отвлеченной мысли. И к чему это ведет?.. В первой молодости моей я был мечтателем: я любил ласкать попеременно то мрачные, то радужные образы, которые рисовало мне беспокойное и жадное воображение. Но что от этого мне осталось? — одна усталость, как после ночной битвы с привидением, и смутное воспоминание, исполненное сожалений. В этой напрасной борьбе я истощил и жар души и постоянство воли, необходимое для действительной жизни; я вступил в эту жизнь, пережив ее уже мысленно, и мне стало скучно и гадко, как тому, кто читает дурное подражание давно ему известной книге.

    Происшествие этого вечера произвело на меня довольно глубокое впечатление и раздражило мои нервы; не знаю наверное, верю ли я теперь предопределению или нет, но в этот вечер я ему твердо верил: доказательство было разительно, и я, несмотря на то, что посмеялся над нашими предками и их услужливой астрологией, попал невольно в их колею; но я остановил себя вовремя на этом опасном пути и, имея правило ничего не отвергать решительно и ничему не вверяться слепо, отбросил метафизику в сторону и стал смотреть под ноги. Такая предосторожность была очень кстати: я чуть-чуть не упал, наткнувшись на что-то толстое и мягкое, но, по-видимому, неживое. Наклоняюсь — месяц уж светил прямо на дорогу — и что же? предо мною лежала свинья, разрубленная пополам шашкой... Едва я успел ее рассмотреть, как услыхал шум шагов: два казака бежали из переулка; один подошел ко мне и спросил, не видал ли я пьяного казака, который гнался за свиньей. Я объявил им, что не встречал казака, и указал на несчастную жертву его неистовой храбрости.

    — Экой разбойник! — сказал второй казак: — как напьется чихиря, так и пошел крошить всё, что ни попало. Пойдем за ним, Еремеич, надо его связать, а то...

    Они удалились, а я продолжал свой путь с большей осторожностью и, наконец, счастливо добрался до своей квартеры.

    Я жил у одного старого урядника, которого любил за добрый его нрав, а особенно за хорошенькую дочку, Настю.

    Она по обыкновению дожидалась меня у калитки, завернувшись в шубку; луна освещала ее милые губки, посиневшие от ночного холода. Узнав меня, она улыбнулась — но мне было не до нее. «Прощай, Настя», — сказал я, проходя мимо. Она хотела что-то отвечать, но только вздохнула.

    Я затворил за собою дверь моей комнаты, засветил свечу и бросился на постель; только сон на этот раз заставил себя ждать более обыкновенного. Уж восток начинал бледнеть, когда я заснул, но видно было написано на небесах, что в эту ночь я не высплюсь. В 4 часа утра два кулака застучали ко мне в окно. Я вскочил: что такое?.. «Вставай, одевайся!» — кричало мне несколько голосов. Я наскоро оделся и вышел. «Знаешь, что случилось?» — сказали мне в один голос три офицера, пришедшие за мною; они были бледны как смерть.

    — Вулич убит.

    Я остолбенел.

    — Да, убит, — продолжали они: — пойдем скорее.

    — Да куда же?

    — Дорогой узнаешь.

    Мы пошли. Они рассказали мне всё, что случилось, с примесью разных замечаний насчет странного предопределения, которое спасло его от неминуемой смерти за полчаса до смерти. Вулич шел один по темной улице; на него наскочил пьяный казак, изрубивший свинью, и, может быть, прошел бы мимо, не заметив его, если б Вулич, вдруг остановясь, не сказал: «кого ты, братец, ищешь?» —Тебя! — отвечал казак, ударив его шашкой, и разрубил его от плеча почти до сердца...... Два казака, встретившие меня и следившие за убийцей, подоспели, подняли раненого, но он был уже при последнем издыхании и сказал только два слова: «он прав!» Я один понимал темное значение этих слов: они относились ко мне; я предсказал невольно бедному его судьбу; мой инстинкт не обманул меня, я точно прочел на его изменившемся лице печать близкой кончины.

    Убийца заперся в пустой хате на конце станицы. Мы шли туда. Множество женщин бежало с плачем в ту же сторону. По временам опоздавший казак выскакивал на улицу, второпях пристегивая кинжал, и бегом опережал нас. Суматоха была страшная.

    Вот, наконец, мы пришли: смотрим, вокруг хаты, которой двери и ставни заперты изнутри, стоит толпа. Офицеры и казаки толкуют горячо между собою; женщины воют, приговаривая и причитывая. Среди их бросилось мне в глаза значительное лицо старухи, выражавшее безумное отчаяние; она сидела на толстом бревне, облокотясь на свои колени и поддерживая голову руками: то была мать убийцы. Ее губы по временам шевелились: молитву они шептали или проклятие?

    Между тем надо было на что-нибудь решиться и схватить преступника. Никто, однако, не отваживался броситься первый. Я подошел к окну и посмотрел в щель ставня: бледный, он лежал на полу, держа в правой руке пистолет; окровавленная шашка лежала возле него. Выразительные глаза его страшно вращались кругом; порою он вздрагивал и хватал себя за голову, как будто неясно припоминая вчерашнее. Я не прочел большой решимости в этом беспокойном взгляде и сказал майору, что напрасно он не велит выломать дверь и броситься туда казакам, потому что лучше это сделать теперь, нежели после, когда он совсем опомнится.

    В это время старый есаул подошел к двери и назвал его по имени; тот откликнулся.

    — Согрешил, брат Ефимыч, — сказал есаул: — так уж нечего делать, покорись.

    — Не покорюсь, — отвечал казак.

    — Побойся бога, ведь ты не чеченец окаянный, а честный христианин; — ну уж коли грех твой тебя попутал, нечего делать: своей судьбы не минуешь.

    — Не покорюсь! — закричал казак грозно, и слышно было, как щелкнул взведенный курок.

    — Эй, тетка, — сказал есаул старухе: — поговори сыну: авось тебя послушает... Ведь это только бога гневить. Да посмотри, вот и господа уж два часа дожидаются.

    Старуха посмотрела на него пристально и покачала головой.

    — Василий Петрович, — сказал есаул, подойдя к майору: — он не сдастся: я его знаю. А если дверь разломать, то много наших перебьет. Не прикажете ли лучше его пристрелить? в ставне щель широкая.

    В эту минуту у меня в голове промелькнула странная мысль: подобно Вуличу я вздумал испытать судьбу.

    — Погодите, — сказал я майору: — я его возьму живого.

    Велев есаулу завести с ним разговор и поставив у дверей трех казаков, готовых ее выбить и броситься мне на помощь при данном знаке, я обошел хату и приблизился к роковому окну. Сердце мое сильно билось.

    — Ах ты окаянный! — кричал есаул: — что ты над нами смеешься, что ли? али думаешь, что мы с тобой не совладаем? — Он стал стучать в дверь изо всей силы: я, приложив глаз к щели, следил за движениями казака, не ожидавшего с этой стороны нападения, — и вдруг оторвал ставень и бросился в окно головой вниз. Выстрел раздался у меня над самым ухом, пуля сорвала эполет. Но дым, наполнивший комнату, помешал моему противнику найти шашку, лежавшую возле него. Я схватил его за руки; казаки ворвались, и не прошло трех минут, как преступник был уж связан и отведен под конвоем. Народ разошелся. Офицеры меня поздравляли — и точно, было с чем!

    После всего этого, как бы, кажется, не сделаться фаталистом? но кто знает наверное, убежден ли он в чем или нет?.. и как часто мы принимаем за убеждение обман чувств или промах рассудка!..

    Я люблю сомневаться во всем: это расположение ума не мешает решительности характера — напротив; что до меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что? меня ожидает. Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь!

    Возвратясь в крепость, я рассказал Максиму Максимычу всё, что случилось со мною и чему был я свидетель, и пожелал узнать его мнение насчет предопределения; он сначала не понимал этого слова, но я объяснил его как мог, и тогда он сказал, значительно покачав головою:

    — Да-с! конечно-с! — это штука довольно мудреная! Впрочем эти азиатские курки часто осекаются, если дурно смазаны или недовольно крепко прижмешь пальцем; признаюсь, не люблю я также винтовок черкесских; они как-то нашему брату неприличны, — приклад маленький, того и гляди нос обожжет... Зато уж шашки у них — просто мое почтение!..

    Потом он примолвил, несколько подумав:

    — Да, жаль беднягу... Черт же его дернул ночью с пьяным разговаривать!.. Впрочем, видно, уж так у него на роду было написано....

    Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.

    Бэла

    Рассказчик-офицер, странствующий по Кавказу, встречает попутчика - старого штабс-капитана Максима Максимыча, бывшего коменданта крепости на южных рубежах России. Тот рассказывает ему историю о молодом офицере Григории Печорине, прибывшем служить под его командование. Печорин был сослан на Кавказ после какой-то неприятной истории.

    Офицер был «славный малый», «но из тех людей, с которыми должны случаться разные необыкновенные вещи». Он и Максим Максимыч быстро стали приятелями. Однажды местный горский князь пригласил их на свадьбу дочери. Там Печорин встретил Бэлу, младшую дочь князя. Красавица горянка, она так разительно отличалась от всех светских красавиц, которые были в жизни Печорина, что он решил выкрасть её из отцовского дома.

    На эту мысль Печорина подтолкнул рассказ Максима Максимыча о случайно услышанном разговоре брата Бэлы и Казбича - одного из гостей князя, которому тоже очень нравилась девушка. Мальчик очень просил Казбича продать ему своего коня, лучшего во всей Кабарде, за любые деньги, был согласен на всё и даже предложил украсть для него свою сестру. Но тот отказался, и это было на руку Печорину.

    Пообещав мальчику помочь увести коня у Казбича в награду за Бэлу, Печорин получил желаемое, хотя и без одобрения Максима Максимыча. Брат девушки привёз её в крепость, забрал коня, пока Печорин отвлекал Казбича, и исчез навсегда, боясь мести лихого горца. Казбич тяжело переживал обман и потерю коня, рано или поздно его месть должна была коснуться участников событий.

    Бэла жила в русской крепости, тоскуя по дому и не отвечая на ухаживания Печорина. Ему не удалось растопить лёд в её сердце ни словами любви, ни подарками. Но со временем её сердце оттаяло, и она полюбила его. Печорин же к этому времени начал охладевать к Бэле и тяготиться ею.

    Скука, вечная спутница Печорина, снова начала одолевать его. Все чаще он надолго уезжал на охоту, оставляя девушку одну в крепости.

    Вскоре объявился Казбич и похитил Бэлу. Услышав её крик, Печорин и Максим Максимыч бросились в погоню. Казбич, понимая, что ему не уйти, бросил девушку, смертельно ранив её. Бэла умерла через два дня на руках у Печорина. Утрату он пережил глубоко в себе и о Бэле больше никогда не говорил. Вскоре после похорон его перевели в другую часть. С Максимом Маскимычем они встретятся только через пять лет.

    Максим Максимыч

    Продолжая своё путешествие, офицер-рассказчик снова встречает Максима Максимыча в придорожной гостинице. В это же время, здесь же, по пути в Персию, останавливается Печорин. Старый комендант очень рад предстоящей встрече и в нетерпении просит лакея доложить Печорину, что ждёт его у себя. Максиму Максимычу приходится ждать его очень долго - весь вечер и ночь. Он не понимает, почему Григорий, его старый друг, не спешит увидеться с ним.

    Когда, наконец, Печорин появляется, то, вопреки ожиданиям старика, лишь холодно и вскользь приветствует сослуживца и сразу же собирается уезжать. Максим Максимыч просит его остаться подольше, но тот, ссылаясь на спешку, отказывается. Старик с огорчением говорит: «Не так я думал с вами встретиться», и слышит в ответ: «Полно, всякому своя дорога». Максим Максимыч спрашивает у Печорина, что делать с его журналом, который старик хранил всё это время, надеясь вернуть при случае, и слышит в ответ: «Что хотите».

    Печорин уезжает.

    Максим Максимыч, глубоко огорчённый, отдаёт журнал Печорина рассказчику. Ему он уже без надобности.

    Путевые заметки офицера вместе с дневником Григория Печорина становятся романом, который он решает опубликовать, узнав, что героя уже нет в живых. Григорий умер по пути домой из Персии. Этот журнал - наблюдение ума над терзаниями души, написанный без тщеславия и честно. Главный вопрос, который занимает Печорина, - в какой мере человек может распоряжаться своей судьбой?

    Тамань

    Находясь в поездке по казённой надобности, Печорин остановился в Тамани. Ему пришлось поселиться в доме на берегу, в котором «сильно нечисто». В мрачном доме жили глухая старуха и слепой мальчик.

    Ночью Печорин заметил, что слепой отправился к берегу моря и, ведомый любопытством, решил проследить за ним.

    На берегу он увидел незнакомую девушку - вместе с мальчиком она ждала кого-то с моря. Спустя некоторое время к берегу причалила лодка, и мужчина в ней спустил на берег груз, а мальчик и девушка ему помогли. Наутро, снова увидев девушку, Печорин познакомился с ней и спросил о ночном происшествии. Но странная девушка, смеясь и говоря загадками, так и не ответила ему. Тогда Печорин пригрозил рассказать властям о своей догадке про контрабандную переправку товара, о чём впоследствии пожалел: эти слова едва не стоили ему жизни.

    Ближе к ночи девушка позвала Печорина на свидание у моря. Это вызвало у него опасение, но он пошёл, и вместе они отплыли на лодке в море.

    Неожиданно девушка бросилась на Печорина и попыталась столкнуть его в воду, но ему удалось удержаться в лодке, сбросить эту ундину в море и вернуться на берег.

    Позже Печорин вернулся на то место, где видел контрабандистов, и встретил их там вновь. На этот раз мужчина уплыл отсюда вместе с девушкой навсегда, а слепого мальчика оставили на произвол судьбы. На следующее утро Печорин уехал из Тамани. Он жалел, что невольно нарушил покой честных контрабандистов.

    Княжна Мери

    После ранения Печорин прибыл долечиваться на воды, в Пятигорск. Тут он встретил своего старого приятеля - юнкера Грушницкого, который тоже лечился после ранения, и с которым они были «наружно в самых дружеских отношениях». Однако, Печорин чувствовал: «мы когда-нибудь столкнёмся на узкой дороге и одному из нас несдобровать».

    Из всей почтенной публики, проходящей лечение на водах, выделялись Лиговские - княгиня и её прелестная дочь Мери. Грушницкий, целью которого было «сделаться героем романа», моментально очаровался княжной и начал искать повод для знакомства с Мери и официального визита в их дом. Княжна не спешила заводить с ним знакомство, хотя он был очень романтичен в своей старой солдатской шинели. Ей казалось, что этот офицер был разжалован за дуэль.

    Печорин же, напротив, подчёркнуто избегал возможности знакомства и не спешил нанести визит в дом княгини, чем вызвал немалое удивление, недоумение и интерес Лиговских. Об этом он узнал от своего нового знакомого - местного доктора Вернера, с которым они сдружились. Печорин, спасаясь от скуки провинциального городка, решил покорить сердце девушки, прекрасно понимая, что этим вызовет ревность Грушницкого, который уже страстно влюблён в Мери. Эта идея его позабавила и добавила интригу в происходящее.

    От Вернера он узнал, что у княгини гостит очень больная родственница. По описанию доктора Печорин узнал Веру, свою давнюю возлюбленную. Они встретились, и в его душе всколыхнулись забытые чувства. Чтобы они могли чаще видеться, не вызывая слухов и разговоров в городе, Вера предложила Печорину чаще бывать в доме княгини и начать ухаживать за Мери для отвода глаз. Он согласился - хоть какое-то развлечение.

    На балу Печорин спас Мери от приставаний пьяного офицера, и княгиня из благодарности пригласила его нанести визит в их дом. Но и во время приёма в доме княгини Печорин проявил равнодушие к Мери, чем разозлил её. Она не понимала его холодности, и это лишь добавило накала страстей в игре Печорина. У него был свой план обольщения неопытной барышни.

    Все мысли княжны Мери теперь занимал Печорин, а ухаживания Грушницкого ей уже порядком надоели. Даже когда Грушницкий появился в новом офицерском мундире, это не произвело на неё должного впечатления - она становилась всё холоднее с ним. Грушницкий видел причину этой холодности в её увлечении Печориным, он ревновал и подчёркнуто сторонился бывшего приятеля.

    Обиженный тем, что Печорин насмехается над его чувствами к Мери, Грушницкий с друзьями решает проучить бывшего приятеля, чтобы сбить с него его спесь: при случае вызвать на дуэль, а пистолет его оставить незаряженным. Печорин случайно услышал этот разговор. Ему стало обидно, что друг, пусть и бывший, решил выставить его на посмешище. В голове Печорина сложился иной план.

    Мери всё больше влюблялась в Печорина, а Вера начала ревновать и потребовала с Печорина обещание, что он не женится на княжне.

    Во время одной из прогулок Мери призналась Печорину в любви, но он не ответил ей. «Хотите ли этого?» - продолжала она, но Печорин безразлично промолвил: «Зачем?». После этого Мери спешно вернулась к себе. Печорин наслаждался своим достижением - он влюбил в себя девушку, не зная зачем.

    Тем временем город уже полнился слухами, что Печорин собирается жениться на Мери. Печорин догадывался, кто является их источником. Вернер предостерегал его, а княгиня ждала, что он в скором времени предложит Мери руку и сердце. Но Печорин опроверг эти слухи, ведь свободу он ценил больше всего.

    Вера и Печорин продолжали видеться. В один из вечеров, когда весь город собрался на представлении приезжего фокусника, Вера пригласила Печорина к себе на тайное свидание. Спускаясь глубокой ночью с её балкона, он оказался напротив окон княжны Мери, которая жила этажом ниже - она тоже осталась дома и не пошла на представление. Печорин заглянул в окно, увидел девушку, спрыгнул на траву и наткнулся на людей, в одном из которых узнал Грушницкого. Они притворились, что приняли его за вора, и завязали потасовку. Печорин убежал. На следующий день Грушницкий во всеуслышание объявил, что знает, кто был в эту ночь на свидании в спальне у Мери. Имя её любовника - Печорин.

    Оскорблённый Печорин вызвал Грушницкого на дуэль. Придя домой, он рассказал Вернеру о предстоящей дуэли и о том, что Грушницкий задумал сделать с пистолетами. Вернер согласился быть его секундантом.

    В назначенное время участники дуэли собрались в условленном месте. Грушницкий, следуя плану розыгрыша, предложил стреляться с шести шагов. Печорин же захотел переместиться на скалу, и стреляться на самом краю обрыва, чтобы даже лёгкая рана была смертельной. Труп в этом случае спишут на черкесов.

    По жребию - вот она, Судьба - стрелять первым выпало Грушницкому. Перед ним встал сложный выбор - признаться в низком поступке, недостойном офицера, или стать убийцей. Но отступать офицеру не к лицу - он выстрелил и ранил Печорина в ногу.

    Настала очередь Печорина. Он посоветовал Грушницкому помолиться и прислушаться - не говорит ли с ним его совесть? Но на лице Грушницкого не было даже «лёгкого следа раскаяния». Он настаивал на продолжении дуэли. Тогда Печорин сообщил своему секунданту, что его пистолет забыли зарядить. Второй секундант возмутился возможностью этого и отказался менять пистолеты. Но Грушницкий признал правоту Печорина и, испытывая в душе бурю чувств, потребовал продолжения дуэли - «нам на земле вдвоём нет места...». Печорин был вынужден стрелять.

    Убийство Грушницкого приписали, как и задумывалось, черкесам. Вера, узнав о дуэли, в сильном волнении призналась мужу, что любит Печорина, и муж в негодовании увёз её из города. Печорин, получив её прощальную записку, бросился за ней, но не догнал. Только сейчас он понял, что Вера - единственная женщина, которая ему дорога, она одна любит и принимает его безоговорочно.

    Начальство Печорина всё же заподозрило, что тот участвовал в дуэли, и тихо перевело его служить в крепость на Кавказе. Перед отбытием он нанёс визит в дом княгини Лиговской. Она поблагодарила Печорина за то, что он спас доброе имя её дочери и поинтересовалась, почему он не делает предложение Мери, ведь она богата, хороша собой, и очень его любит. Но Печорин попросил уединённого разговора с княжной, во время которого сообщил, что не любит её и смеялся над ней всё это время. В ответ он услышал: «Я вас ненавижу». Через час Печорин уехал.

    Фаталист

    Как-то раз батальон Печорина стоял в одной из казачьих станиц. По вечерам офицеры развлекали себя игрой в карты. Во время одной из них зашёл разговор о судьбе - написана она на небесах или нет, предопределена ли жизнь и смерть человеческая? Разговор перешёл в спор, офицеры разделились на тех, кто за, и тех, кто против.

    Один из офицеров, Вулич, страстный игрок и фаталист, предложил проверить, «может ли человек своевольно распоряжаться своей жизнью, или каждому из нас назначена роковая минута». Печорин объявил пари, и Вулич согласился - если суждено ему умереть сегодня, он умрёт, если нет, останется жив.

    Вулич взял наугад пистолет, все присутствующие замерли - сейчас может случиться непоправимое. Печорину показалось, что он видит печать смерти в глазах Вулича. Он сказал ему об этом: «Вы нынче умрёте». Вулич выстрелил себе в висок - осечка! Все облегчённо вздохнули, обрадовавшись, что пистолет не заряжен и никто не погиб. Но Вулич сделал выстрел в сторону - пуля пробила фуражку на стене, пистолет был заряжен. Ошеломлённые офицеры вскоре разошлись, а Печорин так и не понял, почему ему всё ещё кажется, что Вулич сегодня должен умереть.

    Под утро Печорина разбудили известием, что нашли зарубленного шашкой офицера. Это был Вулич. Его смерть в обличии пьяного казака с шашкой нашла его по дороге домой. Так Печорин невольно предсказал судьбу несчастному офицеру.

    Казака-убийцу быстро нашли, он заперся в хате и сдаваться не собирался, угрожая стрельбой. Никто не решался взломать дверь и нарваться на его пулю. Тут у Печорина мелькнула странная мысль: подобно Вуличу он вздумал испытать судьбу. Через окно он проник в дом, казак выстрелил, но задел лишь эполет Печорина. Подоспевшие на помощь станичники скрутили и увели казака. Печорина чествовали как настоящего героя.

    После этого случая Печорин долго не мог решить, быть ли ему фаталистом, ведь не всё так просто, как может казаться.

    Возвратившись в крепость, Печорин рассказал о произошедшем Максиму Максимычу и спросил, верит ли он в предопределение. Штабс-капитан, значительно покачав головой, предположил, что оружие часто даёт осечку, а бедного офицера, конечно, жаль, но, видать, так на роду написано. На том и закончен был этот разговор.

    Повесть «Фаталист» завершает роман, однако точка, которую автор ставит в конце неё, — мнимая, поскольку герой в финале романа опять оказывается в крепости, словно вновь начиная свой «романный» путь. Кольцевая композиция — намеренный приём, призванный замкнуть повествование в круг, сделать разговор о человеке бесконечным. Применяя этот приём, Лермонтов достигает эффекта представления героя, с одной стороны, как человека конкретного, с другой — как человека вечного, родового.

    Неудивительно, что последняя повесть поднимает вечные вопросы жизни человека, прежде всего судьбы и отношения к ней, и носит философский характер. Главный вопрос, касающийся отношения человека к судьбе, показан как проблема выбора жизненной позиции: безвольно и слепо подчиняться обстоятельствам жизни или активно противостоять пагубным условиям существования, проявлять волю к жизнеутверждающему действию. Если принимать во внимание трагический финал «Княжны Мери», то возникает проблема дальнейшего решения героя: как жить, что ему, потерявшему надежду на дружбу и любовь, делать в жизни? Этот вопрос одновременно и жизненный для героя, и философский для смысла повести; его можно сформулировать так: принимать или не принимать жизнь? Обе проблемы (жизненная позиция и приятие/неприятие жизни) легли в основу сюжета, они определяют его философский характер.

    Повесть «Фаталист» чётко разделяется на экспозицию, основную часть и финал. В экспозиции представлен разговор-спор офицеров о существовании предопределения или судьбы в жизни человека, в нём очерчен круг главных вопросов, которые возникают у человека, когда речь заходит о судьбе. Этих вопросов пять, они высказаны персонажем, таинственно названным «кто-то»: во-первых, существует ли предопределение; во-вторых, кто может подтвердить это; в-третьих, известен ли час смерти человека; в-четвёртых, зачем человеку даны воля и рассудок; в-пятых, ответственен ли человек за свои поступки. Ответы на эти вопросы должны быть даны в ходе самой повести и в её финале.

    Поскольку в философской концепции повести возможны две позиции, то и в системе её образов представлены два главных героя: Печорин и Вулич. Оба героя в повести «Фаталист» испытывают судьбу, только Вулич поступает бессмысленно, подвергая свою жизнь неоправданному риску. Стреляя себе в голову, Вулич, по сути, совершает убийство, поскольку не борется за жизнь и готов от неё отказаться. Печорин же испытывает судьбу, предпринимая все возможные меры предосторожности, чтобы уменьшить риск, но даже в этом случае он мог поплатиться жизнью. Если сопоставить оба испытания во всех деталях, а большинство из них нарочито составляют пары для сравнения, то можно прийти к выводу, что Вулич отказывается от жизни в страхе перед ней, Печорин, напротив, принимает жизнь во всей её сложности и непредсказуемости. В центре повести находится ключевой эпизод самоубийства Вулича. Его смерть, безусловно, является следствием безумного эксперимента с выстрелом себе в голову. Обратим внимание на деталь, совпадающую с «Пиковой дамой», — Пушкин выбирает героем обрусевшего немца, Лермонтов — серба. Видимо, оба писателя хотели подчеркнуть, что поведение их героев не является исконно русским, свойственным православному сознанию.

    Финал «Фаталиста» разделён на две части. В первой Печорин рассуждает о происшедшем, и в ходе его рассуждений даются ответы на вопросы, поставленные в начале повести. «После всего этого как бы, кажется, не сделаться фаталистом?» — спрашивает герой, и сама форма, в которой задан вопрос, является одновременно и ответом на него: герой мог стать, но не стал фаталистом. Второй вопрос: «Но кто знает наверное, убеждён ли он в чём или нет?» — заключает в себе потребность в достоверном знании, и автор далее предупреждает о его невозможности из-за «обмана чувств или промаха рассудка». Автор словами Печорина утверждает смелость и решительность человека перед неизвестностью. И наконец, Печорин принимает смерть как закон жизни: «Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь». Эти рассуждения героя подводят итог повести, но в то же время они связаны и с проблематикой всего произведения.

    Во второй части финала к сомнениям и рассуждениям Печорина присоединяется Максим Максимыч. Печорин рассказывает пожилому штабс-капитану о происшествии в станице, и тот, польщённый тем, что Печорин интересуется его мнением, проявляет в своём рассуждении простой здравый смысл. Максим Максимыч не может ничего сказать об испытании судьбы Вуличем, потому что для его здравого рассудка оно бессмысленно, поэтому он отвлекается на рассуждения о черкесских курках, винтовках и шашках. Что же касается нелепой смерти Вулича, Максим Максимыч произносит, казалось бы, фаталистическое суждение: «Впрочем, видно, уж так у него на роду было написано...» Это высказывание можно понимать таким образом: если человек ведёт себя нелепо, то и судьба ему суждена такая же нелепая.