С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова

Толковый словарь русского языка

А, союз. 1. Соединяет предложения или члены предложения, выражая противопоставление, сопоставление. Он поехал, а я остался. Пиши ручкой, а не карандашом. Красив, а не умен. 2. Присоединяет предложения или члены предложения со значением добавления чего-н. при последовательном изложении, со значением пояснения, возражения, усиления, перехода к другой мысли. На горе дом, а под горой ручей. Было бы болото, а черти найдутся (посл.). Что ты. сегодня делаешь? а завтра? Он не виноват. - А кто же виноват, если не он? 3. Употр. в начале вопросительных и восклицательных предложений, а также в начале речи для усиления выразительности, убедительности (часто в сочетании с местоимениями, наречиями, другими союзами). А как нам будет весело! А все-таки я не согласен. * А также (и), союз - выражает присоединение, усилительное или сопоставительное добавление. Умелый водитель, а также и слесарь. Снимается в кино, а также и на телевидении. А то - 1) союз, в противном случае, иначе. Спеши, а то опоздаешь; 2) в действительности же, а на самом деле. Если бы было так, а то все наоборот; А то! (а то как же!) (прост.) - в ответной реплике выражает: 1) уверенное согласие, подтверждение. Замерз? - А то! Мороз на дворе; 2) ироническое несогласие, отрицание: Он пойдет?-А то! Дожидайся! А не то, союз - то же, что а то (в 1 знач.). А то и, союз - присоединяет сообщение о чем-н. нежелательном или неожиданном. Накричит, а то и побьет.

А2, частица (разг.). 1. Обозначает вопрос или отклик на чьи-н. слова. Пойдем гулять, а? Почему ты не отвечаешь? - А? Что такое? 2. Усиливает обращение. Ваня, а Ваня! 3. [произносится с различной степенью длительности]. Выражает уяснение, удовлетворенное понимание. А-а, так это были вы! Почему ты не звонил? - Не работал телефон! - А-а! А-а, так ват в чем дело!

А3 [произносится с различной степенью длительности], межд. Выражает досаду, горечь, а также удивление, злорадство и другие подобные чувства. Что я наделал? - А-а! А, попался!

А..., приставка. Образует существительные и прилагательные со знач. отсутствия (в словах с иноязычным корнем), то же, что "не", напр. асимметрия, алогичный, аморальный, аритмичный, асинхронный.

АБАЖУР, -а, м. Колпак для лампы, светильника. Зеленый а. 11 прил. абажурный, -ая, -ое.

АБАЗИНСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. абазины. 2. Относящийся к абазинам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к территории их проживания, ее внутреннему устройству, истории; такой, как у абазин. А. язык (абхазско-адыгейской группы кавказских языков). По-абазински (нареч.).

АБАЗИНЫ, -ин, ед. -инец, -нца, м. Народ, живущий в Карачаево-Черкесии и в Адыгее. II ж. абазинка, -и. II прил, абазинский, -ая, -ое.

АББАТ, -а, м. 1. Настоятель мужского католического монастыря. 2. Католический священнослужитель. II прил. аббатский, -ая,-ое.

АББАТИCА, -ы, ж. Настоятельница женского католического монастыря.

АББАТСТВО, -а, ср. Католический монастырь.

АББРЕВИАТУРА, -ы, ж. В словообразовании: существительное, образованное из усеченных отрезков слов (напр., исполком, комсомол), из таких же отрезков в сочетании с целым словом (напр., роддом, запчасти), а также из начальных звуков слов или названий их начальных букв (напр., вуз, АТС, МХАТ, ЭВМ, СКВ), сложносокращенное слово. II прил. аббревиатурный, -ая,-ое.

АБЕРРАЦИЯ, -и, ж. (спец.). Отклонение от чего-н., а также искажение чего-н. А. световых лучей. А. оптических систем (искажение изображений). А. идей (перен.). II прил. аберрационный, -ая, -ое.

АБЗАЦ, -а, м. 1. Красная строка, отступ в начале строки. Начать писать с абзаца. 2. Текст между двумя такими отступами. Прочесть первый а.

АБИССИНСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. абиссинцы. 2. Относящийся к абиссинцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Абиссинии (прежнее название Эфиопии), ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у абиссинцев, в Абиссинии. По-абиссински (нареч.).

АБИССИНЦЫ, -ев, вд. -нец, -нца,м. Прежнее название населения Эфиопии (Абиссинии), эфиопы. II ж. абиссинка, -и. II прил. абиссинский, -ая, -ое.

АБИТУРИЕНТ, -а, м. 1. Выпускник средней школы (устар.). 2. Человек, поступающий в высшее или специальное учебное заведение. II ж. абитуриентка, -и. II прил. абитуриентский, -ая, -ое.

АБОНЕМЕНТ, -а, м. Документ, предоставляющий право на пользование чем-н., ка-кое-н. обслуживание, а также само такое право. А. в театр. А. на цикл лекций. Межбиблиотечный а. II прил. абонементный, -ая,-ое.

АБОНЕНТ, -а, м. Лицо, пользующееся абонементом, имеющее право на пользование чем-н. по абонементу. А. библиотеки. А. телефонной сети (лицо или учреждение, имеющее телефон). II ж. абонентка, -и (разг.). II прил. абонентский, -ая, -ое.

АБОНИРОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; сов. и несов., что. Получить (-чать) по абонементу, стать (быть) абонентом чего-н. А. ложу в театре.

АБОРДАЖ, -а, м. В эпоху гребного и парусного флота: атака корабля противника при непосредственном сближении с ним для рукопашного боя. Взять на а. (также перен.). II прил. абордажный, -ая, -ое.

АБОРИГЕН, -а, м. (книжн.). Коренной житель страны, местности. II ж. аборигенка, -и (разг.).

АБОРИГЕННЫЙ, -ая, -ое. Относящийся к аборигенам, к их жизни, к местам их исконного обитания; такой, как у аборигенов.

АБОРТ, -а, м. Преждевременное прерывание беременности, самопроизвольное или искусственное, выкидыш.

АБОРТИВНЫЙ, -ая, -ое (спец.). 1. Приостанавливающий или резко изменяющий развитие, течение болезни. А. метод. Абортивные средства. 2. Недоразвившийся. Абортивные органы растений. II сущ. абортивность, -и, ж. (ко 2 знач.).

АБРАЗИВ, -а, м. (спец.). Твердое мелкозернистое или порошкообразное вещество (кремень, наждак, корунд, карборунд, пемза, гранат), применяемое для шлифовки, полировки, заточки. II прил. абразивный, -ая, -ое. Абразивные материалы. А. инструмент (шлифовальный, полировочный).

АБРАКАДАБРА, -ы, ж. Бессмысленный, непонятный набор слов [первонач.: таинственное персидское слово, служившее спасительным магическим заклинанием].

АБРЕК, -a, м. В период присоединения Кавказа к России: горец, участвовавший в борьбе против царских войск и администрации.

АБРИКОС, -а,род.мн. -ов,м. Южное фруктовое дерево сем. розоцветных, дающее сочные сладкие плоды с крупной косточкой, а также плод его. II прил. абрикосный, -ая, -ое ы абрикосовый, oая, -ое.

АБРИКОСОВЫЙ, -ая, -ое. 1. см. абрикос. 2. Желто-красный, цвета спелого абрикоса.

АБРИС, -а,м. (книжн.). Очертание предмета, контур. II прил. абрисный, -ая, -ое.

АБСЕНТЕИЗМ [сэнтэ], -а, м. (книжн.). Уклонение избирателей от участия в выборах в государственные органы. II прил. аб-сентеистский, -ая, -ое.

АБСОЛЮТ, -а, м. (книжн.). 1. В философии: вечная, неизменная первооснова всего существующего (дух, идея, божество). 2. Нечто самодовлеющее, независимое от каких-н. условий и отношений. Возвести что-н. в а.

АБСОЛЮТИЗМ, -а, м. Форма правления, при к-рой верховная власть целиком принадлежит самодержавному монарху, неограниченная монархия. прил. абсолютистский, -ая, -ое.

АБСОЛЮТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна. 1. полн. ф. Безусловный, ни от чего не зависящий, взятый вне сравнения с чем-н. Абсолютная величина действительного числа (в математике: само это число, взятое без знака + или -). А. нуль (температура в -273,15° С). А. чемпион (спортсмен - победитель в многоборье, в нек-рых других видах состязаний). 2. Совершенный, полный. А. покой. Он абсолютно (нареч.) прав. Абсолютное большинство (подавляющее большинство). Абсолютная монархия (самодержавие). А. слух (слух, точно определяющий высоту любого тона). II сущ. абсолютность, -и, ж. (ко 2 знач.).

АБСТРАГИРОВАТЬ, -рую, -руешь; -а-нный; сов. и несов., что (книжн.). Произвести (-водить) абстракцию (в 1 знач.) чего-н.

Многие думают, что фамилия Ожегов происходит от слова ожог. Но тогда она должна была бы звучать "Ожогов" и писаться через "о". На самом же деле, эта уральская фамилия происходит от слова "ожег" (с ударением на О) - в старину так называлась палка, которую окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности к разливке.

"Словарные трупы"

Ученый Федот Филин, когда Ожегов в 1950 году готовил к печати свой словарь, написал ему критическое письмо, в котором и встретилось это яркое и совсем не научное выражение: "словарные трупы".

"Развратный смысл"

Ожегов участвовал в составлении "Толкового словаря русского языка" под редакцией Д.Н. Ушакова: он автор целой трети статей этого словаря. Готовился словарь во второй половине 1930-х годов, и, конечно, проходил цензуру, которая и придралась к слову "любовница", якобы имеющему "развратный смысл". Особенно комичной эта придирка может показаться тому, кто знает историю русского языка и знаком с поэзией XIX века, где это слово означает просто любящую девушку и не подразумевает ничего большего. Но в любом случае, во время Ожегова слово уже обрело современный смысл, и придирчивый цензор настаивал, что такого явления - и слова - нет в Советском Союзе. Отсылки к литературе не убеждали проверяющего. Тогда Ожегов проявил юмор и хитрость: он знал, что, приезжая из Ленинграда в Москву, цензор останавливается у одной женщины. "Кем вам приходится эта дама?" - спросил его Сергей Иванович. Тут цензору пришлось пойти на уступки, оставив коварное слово в словаре.

Словарь под бомбами

Над своим "Словарем русского языка", а также над "Словарем к пьесам А.Н. Островского" Ожегов работал во время Второй Мировой войны. После первых бомбежек Москвы в 1941 году он отправил свою семью в Ташкент, а сам записался в ополчение. Но оказалось, что его, как крупного ученого, "бронировали" - и на фронт попасть он не мог. Тогда Сергей Иванович стал директором Института языка и письменности АН СССР и остался на этом посту вплоть до возвращения из эвакуации прежнего руководства. Вера его в то, что немцы не смогут взять Москву, была непоколебимой. Так он и провел войну: в Москве, за своим старым столом, в свете керосиновой лампы, под грохот бомбежек, работая над составлением словарей. Добавим, что "Словарь к пьесам А.Н. Островского" позднее запретили и весь его набор рассыпали. Репринтное издание сохранившихся оттисков появилось только в 1993 году - почти через 30 лет после смерти автора.

Ежов и разведка

Слово "разведка" - тоже не нейтральное для советского времени. Поэтому автору словаря пришлось пойти на компромисс: словарь, одним из принципов которого была краткость и сжатость, содержал огромную цитату о том, что в капиталистических странах органы госбезопасности ненавидимы трудящимися массами, а в СССР, наоборот, пользуются уважением и любовью народа. Цитату взяли из выступления Н.И. Ежова - наркома внутренних дел. Однако в последний момент Ожегов вдруг убрал его фамилию, то есть фактически нарушил авторское право наркома. После этого он получил вызов на Лубянку. А там... у ученого вдруг стали выведывать, откуда он узнал, что наркома Ежова в это же время сняли - ведь об этом еще даже не успели сообщить в газетах!

Просветившийся заключенный

Рассказывают, что как минимум одного человека словарь Ожегова спас - а точнее, помог выйти ему из тюрьмы. Молодой человек сидел за изнасилование, и срок его по этой статье был максимальным. В свободное время он взял из тюремной библиотеки только что поступившее туда четвертое издание словаря (1960 год) и посмотрел значение слова «насиловать». После этого заключенный отправил письмо тюремному начальству. В письме объяснялось, что в его случае никакого насилия совершено не было: все произошло по взаимному согласию, а девушка просто отомстила ему за отказ на ней жениться. Удивительно, но молодой человек добился пересмотра дела и вышел на свободу.

Ленинец не ленится

В словаре Ожегова отсутствуют слова-названия жителей городов. Там не найти слова "минчанин", "пермяк" или "иркутянин", но слово "ленинградец" там есть - по крайней мере, во втором издании словаря 1952 года. Это словечко - тоже продукт особенной логики советской цензуры, которой не понравилось, что слова "ленивый" и "ленинец" оказались соседями. До изменения алфавита дело, конечно, не дошло, поэтому решено было разделить несочетаемых соседей словом "ленинградец". Еще бы, ведь некоторые ленинградцы поистине ленивы!

Книга включает в себя произведения Елены Рерих, входящие в цикл книг "Живая Этика": "Беспредельность" и "Иерархия", а также собрания статей, очерков и писем Николая Рериха. Продолжая погружение в мир Огненной Йоги, читатель получает возможность преодолеть привычные границы пространства и времени, устремить свое сознание в беспредельность и бесконечность Вселенной и подойти к постижению основного закона Мироздания – космической Иерархии, определяющей жизнь во Вселенной и противостоящей силам тьмы и хаоса.

Елена Рерих, Николай Рерих
Агни Йога. О вечном

Предисловие

Елена и Николай Рерихи вошли в историю культуры и искусства, как основатели Учения Агни Йога (Огненная Йога, также называемая Живой Этикой). По утверждению авторов, тексты книг создавались в процессе их бесед с Махатмой Морией – одним из "Учителей Вневременной мудрости", "Вознесенных Владык".

Основы учения были изложены в серии работ, последовательно выходивших с 1924 по 1938 годы в Париже, Урге (Монголия) и Риге и объединенных общим название "Живая Этика". В цикл вошли книги:

– "Листы сада Мории. Зов" (Париж, 1924 г.)

– "Листы сада Мории. Озарение" (Париж, 1925 г.)

– "Община" (Урга, 1926 г., переиздана в Риге, 1936 г.)

– "Агни Йога" (Париж, 1929 г.)

– "Беспредельность, 1 часть" (Париж, 1933 г.)

– "Беспредельность, 2 часть" (Париж, 1934 г.)

– "Иерархия" (Париж, 1931 г.)

– "Сердце" (Париж, 1932 г.)

– "Мир Огненный, 1 часть" (Париж, 1933 г.)

– "Мир Огненный, 2 часть" (Рига, 1934 г.)

– "Мир Огненный, 3 часть" (Рига, 1935 г.)

– "Аум" (Рига, 1936 г.)

– "Братство" (Рига, 1937 г.)

– "Надземное" (книга была завершена в 1938 г., но увидела свет только в начале 1990-х гг.)

Первые три книги "Листы сада Мории. Зов", "Листы сада Мории. Озарение" и "Община" вошли в состав сборника произведений Елены и Николая Рерихов "Живая мудрость" , книга "Агни Йога" включена в сборник "Великое наследие" . Эту новую книгу открывают работы Елены Рерих, входящие в цикл книг "Живая Этика": "Беспредельность" и "Иерархия".

Продолжая погружение в мир Огненной Йоги, читатель получает возможность преодолеть привычные границы пространства и времени и устремить свое сознание в беспредельность и бесконечность Вселенной. Третья книга этого сборника вплотную подводит нас к постижению основного закона Мироздания, в понимании Елены и Николая Рерихов – космической Иерархии, определяющей жизнь во Вселенной и противостоящей силам тьмы и хаоса.

Воплощение великих законов Космоса в мире физическом находит яркое отражение в творчестве Николая Рериха. В книге представлены его очерки, статьи и письма, которые тематически можно объединить в два цикла, раскрывающие перед читателем всю многогранность гения писателя и философа.

"Пантеон русской культуры" – собрание произведений Николая Рериха, посвященных искусству художника и творчеству нескольких представителей этого славного племени. Автор – сам талантливый живописец – раскрывает перед читателем удивительный и тонкий мир искусства и делится мыслями о непростой роли художника в земном мире.

Название "Открытые врата" объединяет философские произведения Николая Рериха, его размышления о современности, о науке, человеческих отношениях и поисках смысла существования.

Елена Рерих Беспредельность

Часть первая 1930

Приобщаясь к Агни Йоге, мы неуклонно устремляемся в Беспредельность. Стихия всенасыщающая ведет к дальним мирам. Невозможно выразить беспредельное величие в одной книге. Первоначально следует сложить осознание Беспредельности. Как устремление побеждает пространство, так сознание приведет к Беспредельности.

Не ужас, не смятение, но трепет окружает вступившего в чертоги Света. Так не медля, не отступая, будем слушать голос Зари и устремимся к порогу Преображения!

Можно получить ключ к последующим Вратам, но прежде нужно укрепить дух на осознании величия Беспредельности.

Даем книгу "Беспредельность".

Дельно ли говорить о Беспредельности, если она недосягаема? Но ведь она есть; и каждое великое, если даже оно незримо, то все же заставляет обдумать пути к нему. Также и теперь нужно обдумывать пути к Беспредельности, ибо она есть, и она ужасна, если она не осмыслена. Но даже в жизни Земли можно приближать и закалять дух к принятию бездны.

Также многого мы не знаем, но все же преодолеваем наше незнание. Также если даже не понимаем значения Беспредельности, но можем осмыслить ее, как неизбежное, и потому особо заслуживающее внимания. К тому же на чем другом закалим соизмеримость наших помышлений и дел? Поистине, по сравнению с Беспредельностью знаем размер наших огорчений и торжеств.

Также и теперь особенно следует уравнять уделы мышления государств и потому напоминание о Беспредельности особенно значительно, когда идут рассуждения лжи.

Так будем давать сияние лучей Беспредельности, куда уносится не только дух, но и камни, как бы сочетая высшее творение с низшим телом. Но в вихре Вечности и камень, и дух невесомы, ибо втянуты в тот же магнит. Самое понятие магнита увеличивает притяжение, собирая его в фокусе напряжения токов. Те же вихри преодолевают пространство, и вы не знаете, из которых сфер достиг нас неделимый электрон – средотело Тамаса и Тероса.

Подумайте, насколько претворяете и понимаете язык Мой в вашем наречии. Также поймите ваши взаимочувства и объясните их языком вашего сердца. Этот язык понимания и сочувствия откроет первые Врата Беспредельности.

5.001. Человечество обеспокоено утерянными течениями, но объясняет сдвиг Земли и явления космических пертурбаций геологически. Но против их изложения факт очевидности являет миру Беспредельность и явления огненных, подземных и надземных, токов. Лучи надземных сфер могут ту кору Земли пронзить и в любой части планеты утвердить усиленный магнетизм, вызывая токи подземные.

Ваши астрономы являют внимание только измерениям Светил, но как наука об огненных лучах и Беспредельности обогатила бы сущность вашу! Даже луч глаза творит и разит! И срок начинает приближать планету новую из Беспредельности; и потому наблюдайте пертурбации земные. Но ширина планетных тел не важна, ибо интенсивность космических лучей из Беспредельности может Нашей относительностью, и вашей психической энергией, и кооперацией сфер создать земное царство, равное сферам высших миров.

5.002. Там, где для геологов кончается земная кора, там для Нас она начинается. Напитанная эманациями ваших действий и насыщенная кристаллами мрака мышления человечества, эта кора представляет сопротивление тверже кремня. Но при неустанном устремлении мысли эта крепкая сфера, окружающая тесными тисками вашу Землю, может, в виде легкого испарения, исчезнуть. Не будем ли сплавлять эти нагромождения, когда мы можем выбирать или нить в Беспредельность, или же кучу нагромождений?

Неужели сознание так трудно направляется к тому Источнику, от которого струи нескончаемы? Неужели преграды так тверды, когда Учение говорит, что легко поднять завесу в будущее? Решите принять в жизнь, чтобы умение пользоваться Нашими воздействиями не только было бы восклицаниями или уверениями, но пусть дух ваш скажет: "Мудрость Владыки, сила дальних миров, Огонь Беспредельности и сияние звезды Матери Мира нам шлют утверждение нашего Бытия!"

Если одна пространственная мысль может подымать народы и одна пространственная мысль, зафиксированная на клише земном, может дать планете ценную науку, будут ли отрицать разлагающие на песчинки мудрость веков, что солнце светило вчера, но завтра приток его лучей не иссякнет?

Истинно, Советую проникнуться осознанием Беспредельности. Мощью Прана насыщена – старайтесь извлечь дары! Одним вздохом можно преодолеть веков труд, но один отрицающий взор может стереть начертание, явленное веками.

5.003. В человечестве живет понятие, совершенно чуждое Космосу, – понятие пустоты. Как может труд эволюции огненного построения вашей планеты ограничиться пустотой?! Не трудно себе представить, что даже малейшее начинание имеет свое предельное зачатие. Как же не допустить Необъятности явить физическое изменение? Можно ли умалить явление? Понятие сложности не значит Необъятность ; но представьте себе, что земное переходит в высшее. Нет конца устремлению ввысь. Значит, несложно представление явления продолжения во всем и во всех измерениях. Не ограничивайте явления!

Трудно сознавать, что нить Пространственного Огня протянута в Беспредельность, но прекрасна мысль того, кто приобщился к этой необычности. Человечество даже не представляет себе явления угасимости, но вы знаете, что всякое угашение вспышки огней зажигает надземные факелы. Польза или вред – это вы, люди, предрешаете. Какова посылка, такова получка. Можно создать дождь лучистых посылок, но и можете насытить пространство саранчой, – таков закон сотрудничества мыслей и пространства .

Мысль, считайте, есть творец. Радость есть сознание начинания уявления Наших Указов, явленных человечеству.

Когда мы отречемся от невежества, тогда поймем всю красоту Беспредельности!

Однажды Сергей Иванович Ожегов (1900 – 1964) приехал с коллегами в Ленинград. На вокзале попросил таксиста отвезти их в Академию. Имелось виду, разумеется, Ленинградское отделение Академии наук. Такси остановилось перед… духовной академией. Водитель явно подумал: куда же еще может ехать такой благообразный мужчина с седой бородкой и старомодными манерами? Не иначе, как священник.
У Сергея Ожегова действительно были в роду священники: его мать был внучатой племянницей протоиерея Герасима Петровича Павского, автора книги «Филологические наблюдения над составом русского языка». И сам он испытывал глубокое уважение к православию. В свой знаменитый «Толковый словарь русского языка» Ожегов включил немало слов, которые описывают явления церковной культуры, за что на него ополчились многие коллеги.

Впрочем, Ожегову вообще пришлось выслушать немало критики. Ведь ему довелось составить первый в России популярный однотомный толковый словарь – настоящую «визитную карточку» русской лексики. А мнения насчет того, какие же слова должны туда входить, сильно различались.

В некрологе Ожегову Корней Иванович Чуковский написал: «Испытывая сильнейший напор и со стороны защитников штампованной, засоренной речи, и со стороны упрямых ретроградов-пуристов, Сергей Иванович Ожегов не уступил никому. И это вполне закономерно, ибо главное свойство его обаятельной личности – мудрая уравновешенность, спокойная, светлая вера в науку и в русский народ, который отметет от своего языка все фальшивое, наносное, уродливое».

Сергей Ожегов немало потрудился для того, чтобы люди правильно произносили слова: редактировал справочники «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962), консультировал дикторов на радио. Меж тем его собственную фамилию часто произносили неправильно («Ожогов»), думая, что она происходит от слова «ожог». На самом деле она образована от слова «ожег» (с ударением на первом слоге) – так на Урале называли палку, которую окунали в расплавленный металл, чтобы узнать, можно ли его разливать.

1. "Словарные трупы"

Ученый Федот Филин, когда Ожегов в 1950 году готовил к печати свой словарь, написал ему критическое письмо, в котором и встретилось это яркое и совсем не научное выражение: "словарные трупы".

2. "Развратный смысл"

Ожегов участвовал в составлении "Толкового словаря русского языка" под редакцией Д.Н. Ушакова: он автор целой трети статей этого словаря. Готовился словарь во второй половине 1930-х годов, и, конечно, проходил цензуру, которая и придралась к слову "любовница", якобы имеющему "развратный смысл". Особенно комичной эта придирка может показаться тому, кто знает историю русского языка и знаком с поэзией XIX века, где это слово означает просто любящую девушку и не подразумевает ничего большего. Но в любом случае, во время Ожегова слово уже обрело современный смысл, и придирчивый цензор настаивал, что такого явления - и слова - нет в Советском Союзе. Отсылки к литературе не убеждали проверяющего. Тогда Ожегов проявил юмор и хитрость: он знал, что, приезжая из Ленинграда в Москву, цензор останавливается у одной женщины. "Кем вам приходится эта дама?" - спросил его Сергей Иванович. Тут цензору пришлось пойти на уступки, оставив коварное слово в словаре.

3. Словарь под бомбами

Над своим "Словарем русского языка", а также над "Словарем к пьесам А.Н. Островского" Ожегов работал во время Второй Мировой войны. После первых бомбежек Москвы в 1941 году он отправил свою семью в Ташкент, а сам записался в ополчение. Но оказалось, что его, как крупного ученого, "бронировали" - и на фронт попасть он не мог. Тогда Сергей Иванович стал директором Института языка и письменности АН СССР и остался на этом посту вплоть до возвращения из эвакуации прежнего руководства. Вера его в то, что немцы не смогут взять Москву, была непоколебимой. Так он и провел войну: в Москве, за своим старым столом, в свете керосиновой лампы, под грохот бомбежек, работая над составлением словарей. Добавим, что "Словарь к пьесам А. Н. Островского" позднее запретили и весь его набор рассыпали. Репринтное издание сохранившихся оттисков появилось только в 1993 году - почти через 30 лет после смерти автора.

4. Ежов и разведка

Слово "разведка" - тоже не нейтральное для советского времени. Поэтому автору словаря пришлось пойти на компромисс: словарь, одним из принципов которого была краткость и сжатость, содержал огромную цитату о том, что в капиталистических странах органы госбезопасности ненавидимы трудящимися массами, а в СССР, наоборот, пользуются уважением и любовью народа. Цитату взяли из выступления Н.И. Ежова - наркома внутренних дел. Однако в последний момент Ожегов вдруг убрал его фамилию, то есть фактически нарушил авторское право наркома. После этого он получил вызов на Лубянку. А там... у ученого вдруг стали выведывать, откуда он узнал, что наркома Ежова в это же время сняли - ведь об этом еще даже не успели сообщить в газетах!

5. Ленинец не ленится

В словаре Ожегова отсутствуют слова-названия жителей городов. Там не найти слова "минчанин", "пермяк" или "иркутянин", но слово "ленинградец" там есть - по крайней мере, во втором издании словаря 1952 года. Это словечко - тоже продукт особенной логики советской цензуры, которой не понравилось, что слова "ленивый" и "ленинец" оказались соседями. До изменения алфавита дело, конечно, не дошло, поэтому решено было разделить несочетаемых соседей словом "ленинградец". Еще бы, ведь некоторые ленинградцы поистине ленивы!

6. Просветившийся заключенный

Рассказывают, что как минимум одного человека словарь Ожегова спас - а точнее, помог выйти ему из тюрьмы. Молодой человек сидел за изнасилование, и срок его по этой статье был максимальным. В свободное время он взял из тюремной библиотеки только что поступившее туда четвертое издание словаря (1960 год) и посмотрел значение слова «насиловать». После этого заключенный отправил письмо тюремному начальству. В письме объяснялось, что в его случае никакого насилия совершено не было: все произошло по взаимному согласию, а девушка просто отомстила ему за отказ на ней жениться. Удивительно, но молодой человек добился пересмотра дела и вышел на свободу.

По инициативе Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка – бесплатная консультация по вопросам, касающимся правильности русской речи.

При жизни Ожегова вышли 6 изданий его словаря: второе и четвертое – переработанные, остальные – стереотипные. В марте 1964 года, уже будучи тяжело больным, он написал официальное обращение в издательство «Советская энциклопедия» о том, что находит нецелесообразным издавать далее словарь стереотипным способом. Нужно подготовить новое издание: включить новую лексику, пересмотреть определения некоторых слов и т.п. Планам не суждено было сбыться: 15 декабря 1964 года Ожегов скончался из-за врачебной ошибки.

С 1972 года словарь стал издаваться под редакцией ученицы С.И. Ожегова Наталии Юльевны Шведовой. От издания к изданию словник увеличивался и достиг 80 тысяч слов. С 1992 года на обложке появились обе фамилии. Были возмущены как наследники Ожегова, которым издательство не стало выплачивать им гонорар (они имеют право на это до 2014 года), так и некоторые лингвисты – из-за того, что в словаре нарушен сформулированный Ожеговым принцип краткости и компактности, включены архаизмы и даже явно ненормативная лексика. Например, в нем есть одно весьма популярное слово на букву «г», рифмующееся со словом «давно», слово на букву «ж», которое рифмуется со словом «Европа». В 2003 году «каноническое» четвертое издание словаря 1960 года (с небольшими обновлениями) вышло под редакций Л. И. Скворцова.

"Словарь русского языка С.И. Ожегова " один из самых известных и популярных русских толковых словарей. Это первый и до настоящего времени единственный однотомный толковый словарь. При жизни автора словарь неоднократно издавался и переиздавался. Словник словаря Ожегова лёг в основу многих переводных словарей.

Слова и фразеологизмы, собранные в словаре, относятся не только к общелитературной лексике, но и к взаимодействующим с ней специальным языковым сферам. В словаре так же широко представлена лексика, употребляющаяся не только в литературе, но и в разговорной речи. Исключительная особенность словаря заключается в том, чтобы не просто толковать значения слов, а вместе с разъяснением приводить примеры их употребления и сочетаемости с другими словами; давать грамматические и акцентологические, а в некоторых случаях также орфоэпические характеристики слова. Словарная статья сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны. Книга обращена к широким кругам читателей, ею могут пользоваться как приступающие к изучению русского языка, так и те, кто хорошо им владеет и обращается к словарю для уточнения или пополнения своих знаний.

Первое издание словаря было выпущено в 1949 году и насчитывало в себе 50 000 слов. В составлении словаря приняли участие профессор Г.О. Винокур и профессор В.А. Петросян. Главным редактором словаря выступил академик С. П. Обнорский.

Популярность словаря начала расти сразу после его выхода в свет, но главная идея Ожегова была – переиздавать словарь, отражая изменения, которые происходят в русском языке и в 1952 г. выходит второе переиздание словаря, которое насчитывает уже 52 000 слов. Лексикологическую редакцию второго издания осуществляет профессор филологических наук Н. Ю. Шведова .

В 1964 году Ожегов находит нецелесообразным дальнейшее издание словаря стереотипным способом и даже направляет письмо в издательство "Советская Энциклопедия" но, к сожалению, замысел Ожегова остается неосуществленным, так как в октябре 1964 года он неожиданно умирает.

Однако жизнь словаря не могла оборваться вместе с жизнью его автора, и начиная с 1965 года Н.Ю. Шведова начинает подготовку нового, исправленного и дополненного издания словаря в качестве редактора. В итоге в 1972 г. выходит 9-ое переиздание толкового словаря, содержащее в себе около 57000 слов. Критики отметили, что словарь Ожегова получил вторую жизнь.

На страницах нашего сайта www. вы найдете исчерпывающую информацию, сможете просматривать электронные словари онлайн, а так же скачать орфографические словари русского языка.