Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для зблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслею небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!- прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил,-
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку —
Безумец!- лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала — я тебя не знал!

Анализ стихотворения «К* (Я не унижусь пред тобою)» Лермонтова

Стихотворение «К* (Я не унижусь пред тобою…)» посвящено одному из первых любовных разочарований Лермонтова. Современники не догадывались, кому оно было в действительности посвящено. Лишь значительно позднее исследователи установили, что таинственная возлюбленная – Н. Иванова. Молодой поэт познакомился с ней в 1830 г. и быстро влюбился. Неизвестно, как девушка ответила на его чувства, но Лермонтов, вероятно, считал, что может надеяться на взаимность. Встречаясь с Ивановой только на балах, поэт постепенно понял, что был одним из многочисленных поклонников ветреной красавицы. Между молодыми людьми произошел решительный разговор, после чего всякие отношения прекратились. В 1832 г. Лермонтов сумел беспристрастно взглянуть на неудавшийся роман. Свои впечатления он выразил в стихотворении «К* (Я не унижусь пред тобою…)».

Произведение очень эмоционально. Заметно, что автор искренне любил девушку и глубоко переживал эту душевную травму. Ему нелегко далось утверждение: «мы чужие с этих пор». Лермонтов с раннего возраста считал главным идеалом свободу, но преступил через нее ради любви. Поддавшись внезапной страсти, он совершил большую ошибку в жизни. Девушка стала в его глазах новым божеством, для которого он ничего не жалел. Конечно, в заявлениях юного романтика еще много преувеличений. Недолгие отношения он считает пожертвованными годами, когда он «целый мир возненавидел», отдав все чувства любимой.

С другой стороны, Лермонтов достаточно здраво судит о потраченном зря времени, которое он мог использовать для развития своего поэтического дара. В более зрелом возрасте поэт вообще почувствует презрение к балам и маскарадам. Возможно, истоки этого презрения лежат в неудавшейся любви.

Судя по стихотворению, девушка давала поэту какие-то обещания. С ее стороны это была просто кокетливая игра. Но возвышенная душа Лермонтова воспринимала эти слова за чистую монету. Поэт слишком поздно понял, что был для Ивановой очередной забавой.

Только теперь автор прозрел, он заявляет: «я горд!». Совершенная ошибка стала огромным уроком на будущее. Поэт утверждает, что больше никогда не станет унижаться перед кем-либо. Намек на удаление «под небо юга» — традиционная для XIX века угроза уехать на Кавказ. Лермонтов заявляет, что отныне будет тверд душой и сердцем. Коварная измена девушки, которую он считал ангелом, заставила его навсегда потерять уважение к женщинам. С этого времени он сам будет приносить ложные клятвы и разбивать сердца.

Торжественность и пафос произведения постепенно нарастают. В финале автор заявляет, что возлюбленная понимала, на что он был способен ради нее. Но сам он находился в любовном тумане и не знал, что в действительности представляет собой мнимая «богиня».

«К* (Я не унижусь пред тобою…)» Михаил Лермонтов

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для зблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслею небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!- прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил,-
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку —
Безумец!- лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала — я тебя не знал!

Анализ стихотворения Лермонтова «К* (Я не унижусь пред тобою…)»

Летом 1830 года 16-летний Михаил Лермонтов во время отдыха в загородном имении знакомится с Натальей Ивановой – дочерью известного в то время русского писателя. Девушка пленяет его не только своей красотой, но и отвечает юному поэту взаимностью. После неудачного романа с Екатериной Сушковой, которая нещадно высмеивала своего юного поклонника, Лермонтов вновь чувствует вкус жизни. Он очарован своей возлюбленной и посвящает ей первые робкие стихи, в которых намекает на свои чувства. Сейчас уже трудно доподлинно установить, произошло ли у молодых людей любовное объяснение, и давали ли они друг другу клятву верности, но в Москву Лермонтов возвращается окрыленным и полностью излечившимся от уныния.

Известно, что поэт и его избранница в течение 1830 года несколько раз встречались на балах, что стало причиной глубокого разочарования Лермонтова. Он убедился, что был для Натальи Ивановой всего лишь мимолетным увлечением, и на званых приемах она предпочитала проводить время в компании более удачливых кавалеров, с которые открыто флиртовала. Однако окончательный разрыв между влюбленным произошел летом 1831 года. Что именно произошло между Лермонтовым и Ивановой, доподлинно установить уже невозможно. Однако после возвращения в Москву 17-летний поэт неожиданно для себя пишет пьесу под названием «Странны человек», прототипом главной героини в которой является его избранница. Согласно сюжету, девушка, давшая клятву верности своему любимому, впоследствии берет свои слова обратно и отдает предпочтение другому. Вполне вероятно, что в реальной жизни произошло то же самое, и Наталья Иванова попросту увлеклась другим молодым человеком.

Так или иначе, зимой 1832 года, спустя 5 месяцев после роковых событий, Михаил Лермонтов создает стихотворение «К* (Я не унижусь пред тобою…)», рукописный вариант которого отправляет той, которую любил. В этом произведении автор словно бы подводит черту под этим коротким романом, подчеркивая: «мы чужие с этих пор». Объясняя свое решение окончательно разорвать отношения с возлюбленной, поэт отмечает, что слишком большую жертву он принес во имя высоких чувств к той, которая этого не заслуживает. «И целый мир возненавидел, чтобы тебя любить сильней», — отмечает поэт. При этом те полтора года, что длился этот роман, Лермонтов считает безвозвратно потерянными для поэзии, так как он предавался несбыточным мечтам вместо того, чтобы оттачивать свой литературный слог.

Поэт считает себя обманутым и оскорбленным. Но винит в этом не только возлюбленную, которая была совсем не той, которой хотела казаться. В первую очередь автор самого себя именует «безумцем», так как пошел на поводу у собственных чувств, которые затмили голос разума . Однако прозрение наступило достаточно быстро, и своей избраннице Лермонтов желает лишь одного – «мечтай любовь найти в другом».

Как и в пьесе, поэт прямо указывает на то, что причиной разрыва отношений стало то, что Наталья Иванова предпочла ему другого молодого человека. И это настолько обескуражило Лермонтова, что он окончательно разочаровался в представительницах слабого пола, вопрошая: «Иль женщин уважать возможно, когда мне ангел изменил?». Однако отныне поэт больше не намерен тешить себя иллюзиями и пребывать в заблуждениях, считая, что лучше поставить точку в этой любовной истории, чем жертвовать свободой ради иллюзии счастья.

О романе Лермонтова и Ивановой в окружении поэта никто не догадывался, поэтому долгое время стихи, помеченные инициалами Натальи Ивановой, который за полтора года в общей сложности набралось более 30 штук, оставались посмертной тайной поэта. Расшифровать имя таинственной незнакомки, в которую был влюблен Лермонтов, лишь в середине прошлого века удалось литературоведу Ираклию Андронникову, который и пролил свет на трагическую историю любви юного поэта.

Любовь бывает такой разной. Часто она взаимная, иногда безответная. Она может быть изменчивой, мечтательной, неземной и губительной. Именно это чувство заставляет многих поэтов и писателей посвящать свои перлы любимым женщинам. Особое место в творчестве М. Ю. Лермонтова занимает тема любви. Поэту были знакомы любовные переживания, которые терзали его душу. Он часто задавался вопросами о взаимности чувств, наделял любовную лирику философским смыслом. Одним из ярких тому доказательств является стихотворение Лермонтова "Я не унижусь пред тобою", краткий анализ которого вы можете проследить в статье.

События, поспособствовавшие написанию послания

Анализ стихотворения Лермонтова "Я не унижусь пред тобою" стоит начать с того, что упомянуть о его втором названии. По-другому оно звучит традиционно - "К*". Кому посвящено послание точно не указывается, хотя современники поэта знали это. Современному читателю интересно будет узнать некоторые подробности из жизни Михаила Юрьевича.

Окунитесь в далекое жаркое лето 1830 года. Юный Лермонтов, которому тогда было 16 лет, отправился в загородное имение своих знакомых. В это время он переживал расставание с Екатериной Сушковой, которая разбила ему сердце. Они расстались из-за постоянных насмешек девушки над юным поэтом.

Так вот, именно в этот период Михаил Юрьевич познакомился с очаровательной Натальей Ивановой. Чем закончилась эта связь, ответила ли девушка взаимностью? Это станет понятно из краткого анализа "Я не унижусь пред тобою" Лермонтова.

Виновница написания элегии

Итак, предметом юношеских увлечений и адресатом лирики поэта стала княжна Н. Ф. Иванова. Ей был посвящен целый цикл стихотворений, так называемый ивановский. Кроме упомянутого послания, в него вошли и другие стихи, посвященные княжне.

Наталья Иванова, по матери Меньшикова, была дочерью московского драматурга и литератора Федора Иванова. Еще в трехлетнем возрасте девочка осталась без отца, ее воспитывал отчим. Юная княжна очень понравилась Михаилу Юрьевичу, но взаимоотношения между ними складывались необычные. Наталья была старше Михаила на один год. Семнадцатилетние барышни тех лет уже стремились к замужеству. В начале знакомства девушка отвечала взаимностью влюбленному Михаилу. Он часто посещал их усадьбу в Никольско-Томилино возле Клязьмы (30 км от Москвы).

Первые стихи, посвященные этой музе, были восторгом и восхищением. Через некоторое время со стороны Натальи возникла холодность и непонимание. Лирика Лермонтова наполнилась скорбью и чувством оскорбленной гордости. Именно в этот период создал Лермонтов "Я не унижусь пред тобою". Анализ (по плану) особенностей этого шедевра вы увидите ниже.

Немного позже Наталья стала женой Н. М. Обрескова, которого лишили дворянского звания за кражу драгоценностей у своей родственницы. У Обресковых родилось четверо детей. Первый из них появился на свет в год гибели Михаила Юрьевича.

Время написания, тема, идея, жанр

С указания даты написания произведения обычно начинают его анализ. "Я не унижусь пред тобою " Лермонтов сочинил в 1832 году. Оно стало финалом любовных отношений, которые так успешно начинались. Из данной истории становится понятно, что темой стихотворения стала Никому так и не известно, объяснялся ли когда-нибудь поэт в своих чувствах Наталье, но черновой вариант этого послания наверняка был ей отправлен.

Какую идею вложил Лермонтов в эту элегию? В лице Ивановой поэт обвиняет всех красавиц мира в ветреном поведении. Некоторые строчки наделены разочарованием и обидой. Герой размышляет над тем, можно ли с уважением относиться к женщинам, если одна из лучших не сдержала своего слова.

Девушка дала поэту повод самому жестоко обманывать других. Герой видит в возлюбленной уже чужого человека и с гордостью произносит, что никогда не унизится перед ней.

Свое послание Михаил Юрьевич написал в жанре элегии. В ней он эмоционально высказывает свои философские раздумья на тему любви.

Композиция произведения

Основу композиции послания составляют антитезы (противопоставления). Любви автор противопоставляет измену, надежде - заблуждение, приветствию - укор. Но главной антитезой выступают местоимения - "я" и "ты". Это ярко видно почти в каждой строчке. Герой так желает понять, почему девушка сразу не показала, кто она на самой деле. Ему жалко тех дней, который он потратил на возлюбленную, потому что он мог посвятить себя более важному делу. Кульминация произведения достигается упреком в хитрости и лицемерии.

Лексические приемы автора

Для передачи состояния своего героя поэт взял красочные эпитеты - "коварная измена", "чудесный дар", " чужие мы", "нежно обещала". Чтобы увеличить любовную трагедию, он использует гиперболы. Коварство возлюбленной он раскрывает метафорами.

Анализ "Я не унижусь пред тобою" Лермонтова доказывает, что художественные средства очень точно передают взволнованность героя. Для достижения еще большего эффекта автор применил риторические вопросы и восклицательные предложения. Стихотворение написано в виде монолога лирического героя, который он произносит на одном дыхании. Послание написано пятистопным ямбом.

Лирический герой

Лирический герой послания полон любви и отчаяния. Он контрастно демонстрирует свои чувства. Вся его жертвенность оказалась напрасной, любимая наградила его только "коварной изменой". Бывший "ангел", в его глазах, превратился в порочную женщину.

Одинокий герой наполняется гордостью и готовится к новым любовным порывам. Видно, что он доверчив и стремится к счастью. Душа героя обращается к прошлым и будущим временам, он надеется, что они будут лучшими. Внимания многих современных любителей любовной лирики заслуживает анализ стихотворения Лермонтова "Я не унижусь пред тобою".

Любовь занимает важное место в творчестве многих поэтов. Большое внимание этой теме уделял и Михаил Юрьевич Лермонтов.
Стихотворение «К***» («Я не унижусь пред тобою…»), написанное в 1832 году, посвящено Наталье Федоровне Ивановой, в которую тогда был влюблён молодой поэт. В произведении речь идёт о разочаровании, о неразделенной любви, об измене девушки, не оценившей возвышенные чувства лирического героя, то есть самого автора. Оскорблённый в своих чувствах, поэт упрекает любимую в том, что она была не честна с ним, не оправдала его надежд, а лишь кокетничала, отнимая то время, которое он мог потратить на творчество. Эта ситуация изменила отношение Лермонтова к женщинам. Его разочарование в любви объяснимо и не может не вызывать сочувствия. Героиня не оценила по достоинству искренность и силу чувств поэта, он с горечью осознал это и теперь, наверное, уже никогда не сможет быть в любви счастливым и беззаботным.

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для заблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней,
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец?
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец?
Я горд! - прости - люби другого,
Мечтай любовь найти в другом:
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку
Безумец! - лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала: - я тебя не знал!

Исполнитель: Народный артист СССР Леонид Марков

В 1966 году Леонид Марков переходит работать в Театр имени Моссовета. Здесь он переиграл почти весь классический репертуар: Лермонтова, Тургенева, Чехова, Достоевского, Толстого. Юрий Завадский взял его в расчете на то, что он заменит Николая Мордвинова в «Маскараде». И если Николай Мордвинов играл дворянина - блестящая речь, прямая спина, в общем, барин, аристократ, то у Леонида Маркова - Арбенин был разночинцем, который выбился в люди, и за это его ненавидят в свете.
Леонид Марков умел сосредоточиться на личной, а не на социальной драме героя, создавал характер, а не тип. Он много играл классических ролей, но персонажи его, возможно, не отдавая себе в том отчета, страдали депрессией вполне современной - тяжелым стыдом сильного человека, измученного серостью совкового «застоя».
В 1990 году ему предложили роль Сатаны в картине «Отель «Эдем», и он согласился. Съемки завершились в конце февраля 1991 года. Однако 1 марта к Маркову прибежал технический директор и сообщил, что при озвучивании одна фраза, сказанная его героем, то бишь Сатаной, не получилась. Фраза была такая: «Безобразие на земле начинается тогда, когда появляется на ней чистая, светлая душа». Пришлось Маркову отправляться в тон-студию и переозвучивать фразу заново. Сразу после этого ему внезапно стало плохо, и его отвезли в больницу. Там он через два дня скончался.

Любовь занимает важное место в творчестве многих поэтов. Большое внимание этой теме уделял и Михаил Юрьевич Лермонтов.
Стихотворение «К***» («Я не унижусь пред тобою…»), написанное в 1832 году, посвящено Наталье Федоровне Ивановой, в которую тогда был влюблён молодой поэт. В произведении речь идёт о разочаровании, о неразделенной любви, об измене девушки, не оценившей возвышенные чувства лирического героя, то есть самого автора. Оскорблённый в своих чувствах, поэт упрекает любимую в том, что она была не честна с ним, не оправдала его надежд, а лишь кокетничала, отнимая то время, которое он мог потратить на творчество. Эта ситуация изменила отношение Лермонтова к женщинам. Его разочарование в любви объяснимо и не может не вызывать сочувствия. Героиня не оценила по достоинству искренность и силу чувств поэта, он с горечью осознал это и теперь, наверное, уже никогда не сможет быть в любви счастливым и беззаботным.

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для заблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней,
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец?
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец?
Я горд! - прости - люби другого,
Мечтай любовь найти в другом:
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку
Безумец! - лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала: - я тебя не знал!

Исполнитель: Народный артист СССР Леонид Марков

В 1966 году Леонид Марков переходит работать в Театр имени Моссовета. Здесь он переиграл почти весь классический репертуар: Лермонтова, Тургенева, Чехова, Достоевского, Толстого. Юрий Завадский взял его в расчете на то, что он заменит Николая Мордвинова в «Маскараде». И если Николай Мордвинов играл дворянина - блестящая речь, прямая спина, в общем, барин, аристократ, то у Леонида Маркова - Арбенин был разночинцем, который выбился в люди, и за это его ненавидят в свете.
Леонид Марков умел сосредоточиться на личной, а не на социальной драме героя, создавал характер, а не тип. Он много играл классических ролей, но персонажи его, возможно, не отдавая себе в том отчета, страдали депрессией вполне современной - тяжелым стыдом сильного человека, измученного серостью совкового «застоя».
В 1990 году ему предложили роль Сатаны в картине «Отель «Эдем», и он согласился. Съемки завершились в конце февраля 1991 года. Однако 1 марта к Маркову прибежал технический директор и сообщил, что при озвучивании одна фраза, сказанная его героем, то бишь Сатаной, не получилась. Фраза была такая: «Безобразие на земле начинается тогда, когда появляется на ней чистая, светлая душа». Пришлось Маркову отправляться в тон-студию и переозвучивать фразу заново. Сразу после этого ему внезапно стало плохо, и его отвезли в больницу. Там он через два дня скончался.